2025年最新高级翻译考试题目及答案.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

2025年最新高级翻译考试题目及答案

一、单项选择题(每题2分,共10题)

1.Thetermcultureshockismostcloselyassociatedwith:

A.Thephysicalimpactofmovingtoanewcountry

B.Theemotionalandpsychologicalstressofadaptingtoanewculture

C.Theeconomicchallengesoflivinginaforeigncountry

D.Thelegalprocessesinvolvedinimmigration

Answer:B

2.Intranslation,thetermregisterrefersto:

A.Thetechnicalspecificationsofamachine

B.Thelevelofformalityinlanguageuse

C.Thehistoricalcontextofatext

D.Thegeographicaloriginofalanguage

Answer:B

3.Theprocessoftranslatingatextwhilemaintainingitsoriginalstructureandstyleisknownas:

A.Adaptation

B.Localization

C.Transcreation

D.Formalequivalence

Answer:D

4.Thetermculture-boundismostoftenusedtodescribe:

A.Alanguagewithlimitedvocabulary

B.Conceptsthatarespecifictoaparticularculture

C.Atextthatisdifficulttotranslate

D.Atranslationthathasbeenpoorlyexecuted

Answer:B

5.Theprincipleoffunctionalequivalenceintranslationemphasizes:

A.Theliteraltranslationofeveryword

B.Thepreservationoftheoriginaltextsform

C.Theconveyanceoftheoriginaltextsmeaninginthetargetlanguage

D.Theuseofidiomaticexpressionsinthetargetlanguage

Answer:C

6.Thetermlinguisticequivalenceismostcloselyrelatedto:

A.Thetranslationoftechnicalmanuals

B.Thepreservationofculturalnuances

C.Theideathattranslationshouldbeasaccurateaspossible

D.Theuseoftranslationsoftware

Answer:C

7.Theprocessoftranslatingatextwhilealteringitsstructureandstyletobettersuitthetargetaudienceisknownas:

A.Literaltranslation

B.Transcreation

C.Localization

D.Culturaladaptation

Answer:B

8.Thetermsourcetextrefersto:

A.Thetextthatisbeingtranslated

B.Thelanguageofthetargettext

C.Theaudienceofthetranslation

D.Thetranslatorsnotes

Answer:A

9.Theprincipleofdynamicequivalenceintranslationismostcloselyassoc

文档评论(0)

孙明 + 关注
实名认证
文档贡献者

感谢关注

1亿VIP精品文档

相关文档