- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
北京大学翻译硕士考研真题真题解析真题答案考研资料
姓名:__________考号:__________
题号
一
二
三
四
五
总分
评分
一、单选题(共10题)
1.以下哪个不是现代汉语的特点?()
A.语汇丰富,语法规范
B.语调丰富,语音优美
C.词汇量巨大,语法严谨
D.语音简洁,表达直接
2.翻译时,下列哪种情况不需要调整语序?()
A.将主动语态转换为被动语态
B.将长句转换为短句
C.将无标记的语态转换为有标记的语态
D.将定语从句转换为定语短语
3.下列哪一项不属于翻译的层次?()
A.文字层次
B.语义层次
C.语用层次
D.意识形态层次
4.以下哪种翻译方法最强调忠实原文?()
A.交际翻译法
B.自然翻译法
C.文字翻译法
D.意译法
5.翻译中的归化处理是指?()
A.尽量使用目标语中的词汇和表达
B.保持原文的文化背景和表达方式
C.忽略原文的文化背景,用目标语进行重构
D.以上都是
6.以下哪一项不是影响翻译质量的因素?()
A.译者个人素质
B.译文语言习惯
C.译者工作环境
D.原文内容复杂度
7.在翻译实践中,下列哪一项不是译者的职责?()
A.保证译文的准确性
B.传达原文的风格和语气
C.节省成本
D.确保译文的文化可接受性
8.翻译的等值原则包括哪两个方面?()
A.语义等值和语用等值
B.文化等值和形式等值
C.意思等值和形式等值
D.形式等值和风格等值
9.翻译中常见的语体翻译策略包括哪些?()
A.文艺体、公文体、口语体
B.科技语体、文艺语体、日常用语
C.官方语体、民间语体、专业语体
D.简体语体、繁体语体、外语体
10.翻译实践中,如何处理文化差异带来的障碍?()
A.忽略文化差异,直接翻译
B.采用注释法说明文化背景
C.进行文化替换,使用目标语中相似的文化元素
D.以上都是
二、多选题(共5题)
11.以下哪些属于翻译过程中的文体翻译策略?()
A.文艺体翻译
B.公文体翻译
C.口语体翻译
D.科技语体翻译
E.专业术语翻译
12.以下哪些是影响翻译质量的因素?()
A.译者个人素质
B.译文语言习惯
C.原文内容复杂度
D.翻译时间限制
E.目标语文化背景
13.以下哪些翻译方法在翻译文学作品中较为常用?()
A.逐字逐句翻译
B.意译法
C.交际翻译法
D.直译法
E.比喻翻译法
14.以下哪些属于翻译的归化处理方法?()
A.保持原文表达方式
B.采用目标语中相似的文化元素
C.解释原文文化背景
D.调整语序以适应目标语习惯
E.忽略原文中的文化差异
15.以下哪些是翻译中的文化适应策略?()
A.直译
B.意译
C.文化注释
D.文化替换
E.文化增补
三、填空题(共5题)
16.翻译中,为了保持原文的风格和意境,常常采用______的方法。
17.在翻译过程中,为了使译文更符合目标语读者的习惯,有时需要对原文的语序进行调整,这种调整被称为______。
18.翻译中的归化处理是指将原文中的文化元素转换为______,使译文更符合目标语文化。
19.在翻译科技文献时,为了准确传达专业术语,常常需要查阅______。
20.翻译实践中,为了传达原文的语气和风格,译者需要关注______。
四、判断题(共5题)
21.翻译过程中,直译法总是优于意译法。()
A.正确B.错误
22.在翻译文学作品中,译者可以完全忽略原文的文化背景。()
A.正确B.错误
23.翻译过程中,归化处理总是比异化处理更好。()
A.正确B.错误
24.翻译的忠实度是指翻译必须完全忠实于原文的字面意思。()
A.正确B.错误
25.在机器翻译中,由于算法的进步,可以完全取代人工翻译。()
A.正确B.错误
五、简单题(共5题)
26.请简述翻译过程中文化适应的策略。
27.解释什么是翻译的归化处理和异化处理,并说明它们在翻译中的应用。
28.请列举翻译中常见的翻译方法,并简述其特点。
29.如何处理翻译中的歧义现象?
30.请简述翻译质量评估的标准。
北京大学翻译硕士考研真题真题解析真题答案考研资料
一、单选题(共10题)
1.【答案】B
【解析】现代汉
您可能关注的文档
- 小学生国学竞赛试题及答案.docx
- 完整word版,各类食品的营养价值习题及答案.docx
- 安全生产知识竞赛选择题题库含答案(全).docx
- 学校体育学复习题2025 (答案).docx
- 天文知识竞赛题.docx
- 多媒体技术基础复习题(一).docx
- 国家环保总局环境污染治理设施运营培训题库试题(一).docx
- 国家开放大学电大《国际公法》2025-2025期末试题及答案.docx
- 国家工作人员学法用法测试题7.docx
- 四六级核心词汇辨析及做题方法技巧(高频考点).docx
- 2026及未来5-10年中国砂磨软叶轮市场调查数据分析及竞争策略研究报告.docx
- 2026及未来5-10年中国支喉消炎散市场调查数据分析及竞争策略研究报告.docx
- 2026及未来5年中国工程塑料市场数据分析及竞争策略研究报告.docx
- 2026及未来5年中国纱门窗市场数据分析及竞争策略研究报告.docx
- 2026及未来5年中国三层牛皮纸袋缝底阀口袋市场数据分析及竞争策略研究报告.docx
- 2026及未来5-10年中国梳棉机刺辊结合件市场调查数据分析及竞争策略研究报告.docx
- 2026及未来5年中国心灵舒压保健椅市场数据分析及竞争策略研究报告.docx
- 2026及未来5-10年中国鼓风机润滑油市场调查数据分析及竞争策略研究报告.docx
- 2026及未来5年中国专用电炉隔热砖市场数据分析及竞争策略研究报告.docx
- 2026及未来5-10年中国电力模拟盘市场调查数据分析及竞争策略研究报告.docx
最近下载
- 2025年质量工程师“预防而非检验”的系统思维专题试卷及解析-单项选择题.pdf VIP
- 2026-2031年中国小麦加工行业研究及十五五规划分析报告.docx VIP
- 古医高人叶天士的100招,招招治病………….doc VIP
- 日间诊疗中心建设及模式创新.pptx VIP
- 海南省基本医疗保险参保人员转诊异地结算申请表.docx VIP
- 变截面锥筒钢结构构件的现场筒体施工方法.pdf VIP
- 2025年招标师招标采购基本原则在招标文件编制环节的综合应用案例分析专题试卷及解析.pdf VIP
- 2025初级《三色笔记与真题演练》-经济法.pdf VIP
- 2025年招标师循环经济促进法与采购策略专题试卷及解析.pdf VIP
- 河道整治建筑物的类别.ppt VIP
原创力文档


文档评论(0)