- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
2025年北京第二外国语学院翻译硕士考研真题答案解析
姓名:__________考号:__________
一、单选题(共10题)
1.以下哪位翻译家提出了‘翻译即背叛’的观点?()
A.约翰·弗罗斯特
B.乔治·斯坦纳
C.罗伯特·罗森布拉特
D.安东尼奥·洛佩斯·卡萨诺瓦
2.在翻译中,以下哪一种文体不属于非文学翻译的范畴?()
A.科技翻译
B.法律翻译
C.广告翻译
D.小说翻译
3.在翻译实践中,‘归化’和‘异化’策略的主要区别是什么?()
A.归化强调译文忠实于原文,异化强调译文忠实于目标语文化
B.归化强调译文流畅性,异化强调译文准确性
C.归化强调原文对译文的支配,异化强调目标语对原文的支配
D.归化强调译文的忠实性,异化强调译文的创新性
4.以下哪一种翻译方法在处理专业术语时最为常用?()
A.直译
B.意译
C.音译
D.拼音
5.翻译中的‘等效原则’主要指的是什么?()
A.译文在语义上与原文完全一致
B.译文在风格上与原文完全一致
C.译文在读者接受上与原文完全一致
D.译文在文化背景上与原文完全一致
6.以下哪一种翻译方法在翻译长句时可能更加有效?()
A.破句法
B.顺译法
C.概译法
D.直译法
7.在翻译文学作品中,以下哪种情况通常需要添加注释?()
A.文学作品中出现的历史人物
B.文学作品中出现的地理名称
C.文学作品中出现的成语或谚语
D.以上都是
8.翻译中的‘语境’指的是什么?()
A.文学作品的写作背景
B.目标语读者的文化背景
C.文学作品的语言环境
D.以上都是
9.在翻译过程中,以下哪一种错误最为常见?()
A.语法错误
B.词汇错误
C.逻辑错误
D.标点符号错误
10.翻译技术文档时,以下哪一项工作最为重要?()
A.保持原文风格
B.保留原文术语
C.确保信息完整
D.译文易于阅读
二、多选题(共5题)
11.以下哪些属于翻译的文本类型?()
A.科技文献
B.法律文件
C.新闻报道
D.小品文
E.诗歌
12.在翻译实践中,以下哪些因素可能影响翻译的质量?()
A.翻译者的语言能力
B.原文的质量
C.翻译的方法和技巧
D.目标语的文化差异
E.译者的工作态度
13.以下哪些属于翻译过程中的校对工作?()
A.核对术语一致性
B.检查语法错误
C.确保格式正确
D.校对标点符号
E.确认信息准确性
14.以下哪些属于翻译的文体学范畴?()
A.诗歌
B.记叙文
C.说明文
D.应用文
E.报告
15.以下哪些属于翻译的职业道德规范?()
A.确保翻译的准确性
B.维护客户隐私
C.尊重原文风格
D.不泄露商业机密
E.诚实守信
三、填空题(共5题)
16.翻译过程中,‘归化’和‘异化’两种策略分别强调的是:
17.翻译中的‘等效原则’指的是:
18.翻译技术文档时,最关键的是:
19.在翻译文学作品中,为了传达原文的幽默感,常用的技巧是:
20.翻译过程中,‘语境’主要是指:
四、判断题(共5题)
21.翻译过程中,直译总是比意译更准确。()
A.正确B.错误
22.翻译的目的是为了使译文在目标语中失去原文的文化特色。()
A.正确B.错误
23.翻译技术文档时,可以忽略原文的格式。()
A.正确B.错误
24.翻译过程中,术语翻译可以完全按照目标语的语言习惯进行。()
A.正确B.错误
25.翻译文学作品中,必须保留原文的每一句话。()
A.正确B.错误
五、简单题(共5题)
26.请简述翻译中的‘归化’和‘异化’两种策略的优缺点。
27.在翻译实践中,如何处理文化负载词的翻译?
28.请解释‘等效原则’在翻译中的应用及其重要性。
29.翻译技术文档时,如何保证翻译的准确性和一致性?
30.请讨论翻译者在翻译过程中应具备哪些素质。
2025年北京第二外国语学院翻译硕士考研真题答案解析
一、单选题(共10题)
1.【答案】A
【解析】约翰·弗罗斯特在《翻译即背叛》一书中提出了这一观点。
2.【答案】D
【解析】小说翻译属于文学翻译的范畴,而其他三种都是非文学翻译。
3.【答案】C
【解析】归化策略强调原文对译文的支配,而异化策
原创力文档


文档评论(0)