基于语料库的汉语译文翻译共性研究——以《苏东坡传》汉译本为例.docx

基于语料库的汉语译文翻译共性研究——以《苏东坡传》汉译本为例.docx

毕业设计(论文)

PAGE

1-

毕业设计(论文)报告

题目:

基于语料库的汉语译文翻译共性研究——以《苏东坡传》汉译本为例

学号:

姓名:

学院:

专业:

指导教师:

起止日期:

基于语料库的汉语译文翻译共性研究——以《苏东坡传》汉译本为例

摘要:本文以《苏东坡传》汉译本为研究对象,基于语料库方法,对汉语译文翻译共性进行探讨。通过对大量汉译本语料进行统计分析,发现汉语译文翻译中存在一定的共性规律,如直译、意译、增译、省译等翻译策略的运用,以及词汇、句法、篇章等方面的处理特点。本文旨在揭示这些共性规律,为翻译研究提供理论支持和实践指导。

随着

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档