- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
他们很友好用英语怎么说
“他们很友好”常见的英语表达是“Theyareveryfriendly”。
“friendly”这个词就像是人际交往中的一把万能钥匙,能轻松打开人与人之间友好相处的大门。当我们描述一个人或者一群人态度友善、亲切时,就可以用它。比如说,新邻居见面微笑着打招呼,互相分享生活趣事,这时你就可以说“Ournewneighborsareveryfriendly”(我们的新邻居很友好)。
要是想换种说法,还能说“Theyarereallykind”。“kind”这个词如同冬日里的暖阳,给人温暖的感觉。比如在学校里,同学之间互帮互助,你就能讲“Myclassmatesarereallykind”(我的同学们真的很友善)。
另外,“Theyareveryamiable”也是不错的表达。“amiable”就好像是一杯醇厚的热茶,让人感觉舒适又惬意。想象一下你去一个陌生的小镇,当地居民热情地为你指路,还邀请你去家里做客,这种情况下就可以感慨“Thepeopleinthistownareveryamiable”(这个镇上的人很友好)。
还有一种比较活泼俏皮的说法“Theyaresupernice”。“super”这个词给友好的程度加了码,就像给这份友好加上了特效。比如你参加一个聚会,遇到一群特别热情好玩的人,你就能兴奋地告诉朋友“Thepeopleatthepartyaresupernice”(聚会上的人超级友好)。
“他们很友好”在英语里有多种表达方式,就像不同口味的糖果,各有各的美妙,可以根据不同的场景和心情来选择使用。
您可能关注的文档
- 礼貌问好用英语怎么说.doc
- 你真是太好了用英语怎么说.doc
- 让我们成为朋友的英语怎么说.doc
- 他很开心用英语怎么说.doc
- 带你参观用英语怎么说.doc
- 在她的帮助下用英语怎么说.doc
- 带着微笑用英语怎么说.doc
- 该做作业了用英语怎么说.doc
- 今天下雨用英语怎么说.doc
- 我最喜欢的动物英语怎么说.doc
- 深度解析(2026)《ISO 22002-12025食品安全前提方案—第1部分:食品制造》.pptx
- 深度解析(2026)《ISO 22002-52025食品安全前提方案—第5部分:运输和储存》.pptx
- 深度解析(2026)《ISO 22002-42025 食品安全前提方案 — 第4部分:食品包装制造》.pptx
- 徒步活动策划方案.doc
- 深度解析(2026)《ISO 22002-62025食品安全前提方案—第6部分:饲料及动物食品生产》.pptx
- 2026年新版郯城期末真题卷.doc
- 深度解析(2026)《ISO 22476-72012岩土工程勘察与测试 — 现场测试 — 第7部分:钻孔千斤顶试验》.pptx
- 深度解析(2026)《ISO 22090-22014 船舶与海洋技术 — 航向传送装置(THD) — 第2部分:地磁原理》.pptx
- 深度解析(2026)《ISO 23584-22012 光学和光子学 — 参考字典规范 — 第 2 部分:类与特性定义》:构建智能制造数据基石的专家视角与未来展望.pptx
- 深度解析(2026)《ISO 22932-92025 Mining — Vocabulary — Part 9 Drainage》:构建未来矿山“水脉”治理与可持续发展的新语言体系.pptx
原创力文档


文档评论(0)