从翻译目的论透视鲁迅翻译观:时代语境下的文化传播与思想启蒙.docx

从翻译目的论透视鲁迅翻译观:时代语境下的文化传播与思想启蒙.docx

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

从翻译目的论透视鲁迅翻译观:时代语境下的文化传播与思想启蒙

一、引言

1.1研究背景与意义

在翻译理论的漫长发展历程中,不同的理论流派不断涌现,为翻译研究提供了多元的视角。从早期强调译文与原文在语言形式和意义上对等的语言学派,到注重译文在目标语文化中功能和效果的功能学派,翻译理论的关注点逐渐从文本本身拓展到了更广阔的文化和社会语境。翻译目的论作为功能学派的核心理论,在20世纪70年代由德国翻译理论家汉斯?弗米尔(HansVermeer)提出,打破了传统翻译理论中原文中心论的束缚,强调翻译目的在翻译过程中的决定性作用,为翻译研究带来了全新的思考方向。

鲁迅,作为中国现代文学史上的巨匠

文档评论(0)

1234554321 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档