日语科技论文翻译中术语的规范使用与准确性研究毕业论文答辩.pptx

日语科技论文翻译中术语的规范使用与准确性研究毕业论文答辩.pptx

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

第一章绪论第二章日语科技论文术语的特征分析第三章术语规范使用的评估标准第四章术语准确性问题诊断第五章术语规范使用的优化策略第六章结论与展望

01第一章绪论

第1页引言:日语科技论文翻译的术语挑战日语科技论文翻译在当今国际学术交流中扮演着至关重要的角色。根据2023年日本科学振兴会统计的数据,日本在全球科学论文引用率中排名前三,其中约65%的论文涉及专业术语翻译。然而,术语的规范使用一直是翻译过程中的难点。以某中国学者翻译日本《先进材料》期刊论文为例,由于未能准确翻译术语“半導体”(半导体),导致实验结果被误读,引发了国际学术界的争议。这一案例凸显了术语翻译的重要性。本研究的核心

文档评论(0)

+ 关注
实名认证
内容提供者

1

1亿VIP精品文档

相关文档