社会翻译学视角下的汉英翻译实践报告--以《门窗上的陕北文化》(节选)为例.pdf

社会翻译学视角下的汉英翻译实践报告--以《门窗上的陕北文化》(节选)为例.pdf

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

摘要

中国地域辽阔、横跨东西,不仅造就了截然不同的地貌景观,还孕育了各具

特色的地域文化。陕北地区地处黄土高原,独特的气候和地形条件,不仅塑造了

豁达豪爽的陕北人民,更孕育出了极具特色的陕北文化。窑洞作为陕北地区的特

色民居,承载着陕北人民千百年的生活记忆和文化传承。

《门窗上的陕北文化》以窑洞门窗为媒介,深入且全面地介绍了陕北地区特

色民居窑洞,以及与之紧密相连的各类风俗习惯。本次翻译实践选取了该书前言

部分以及第四、五章部分内容为语料,围绕“生活”和“技艺”两个方面展开,

既有生活气息

您可能关注的文档

文档评论(0)

136****6583 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:7043055023000005

1亿VIP精品文档

相关文档