从李清照的《行香子·七夕》英译谈古典诗词的可译性.docx

从李清照的《行香子·七夕》英译谈古典诗词的可译性.docx

毕业设计(论文)

PAGE

1-

毕业设计(论文)报告

题目:

从李清照的《行香子·七夕》英译谈古典诗词的可译性

学号:

姓名:

学院:

专业:

指导教师:

起止日期:

从李清照的《行香子·七夕》英译谈古典诗词的可译性

摘要:本文以李清照的《行香子·七夕》为例,探讨了古典诗词的可译性。通过对比中英文翻译,分析了古典诗词在翻译过程中所面临的挑战,如文化差异、语言表达方式等。文章指出,在翻译古典诗词时,译者应充分理解原诗的意境和文化背景,注重语言的美感和韵律,力求在译文中保留原诗的韵味。同时,本文还讨论了翻译策略在古典诗词翻译中的应用,以期为古典

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档