安徽农业大学《翻译理论与实践》2024 - 2025 学年第一学期期末试卷.pdfVIP

  • 0
  • 0
  • 约4.61千字
  • 约 8页
  • 2026-01-24 发布于广西
  • 举报

安徽农业大学《翻译理论与实践》2024 - 2025 学年第一学期期末试卷.pdf

安徽农业大学《翻译理论与实践》2024-2025学年第

一学期期末试卷

学院/专业:__________姓名:__________学号:__________

号注意事项:

1、本试卷满分100分。

2、考试时间120分钟。

名答

题号一二三四五六七得分

得分

要评阅人

一、选择题(总共10题,每题3分,从每题所给的四个选项中,选

:不出最佳答案)

业1.以下哪种翻译理论强调译文与原文在功能上的对等?

A.结构主义翻译理论

B.功能主义翻译理论

线

院C.解构主义翻译理论

订D.描写翻译理论

2.在翻译中,“归化”策略的特点是?

第1页

A.尽可能保留原文的语言形式和文化特色

B.使译文符合目的语的语言习惯和文化规范

C.注重原文的语义传达,忽略形式

D.强调译文的创造性,不拘泥于原文

3.翻译时,对于源语中文化负载词的处理,以下哪种做法较为合适?

A.直接音译,不做任何解释

B.完全意译,抛弃原文形式

C.音译加注释,保留文化特色并解释

D.替换为目的语中类似的文化概念

4.以下哪项不属于翻译过程中的理解阶段需要考虑的因素?

A.原文的语法结构

B.目的语的表达习惯

C.原文的语境

D.译文的风格

5.“信、达、雅”翻译标准中,“达”主要关注的是?

A.译文的准确性

B.译文的流畅性

第2页

C.译文的文采性

D.译文的文化适应性

6.功能主义翻译理论中,“目的论”的核心概念是?

A.译文应忠实于原文

B.译文的目的决定翻译方法

C.翻译是一种语言转换活动

D.强调译者的主体性

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档