翻译专业资格(CATTI)笔译真题.docxVIP

  • 0
  • 0
  • 约4.74千字
  • 约 8页
  • 2026-01-29 发布于河南
  • 举报

翻译专业资格(CATTI)笔译真题

姓名:__________考号:__________

题号

总分

评分

一、单选题(共10题)

1.以下哪个词组在英语中与‘不期而遇’意思相近?()

A.bychance

B.byaccident

C.unexpectedly

D.bysurprise

2.下列哪个词在中文中的意思是‘无与伦比’?()

A.unparalleled

B.unparalleled

C.unmatched

D.matchless

3.以下哪个句子在语法上正确?()

A.Sheistallerthanheis.

B.Sheistallerthanhedo.

C.Sheistallerthanhedoes.

D.Sheistallerthanhedoesit.

4.下列哪个词在中文中的意思是‘不拘一格’?()

A.unconventional

B.nonconformist

C.eclectic

D.diverse

5.以下哪个词组在英语中与‘见多识广’意思相近?()

A.well-read

B.knowledgeable

C.well-informed

D.educated

6.下列哪个句子在语法上正确?()

A.Ihavebeentothelibraryyesterday.

B.Ihavegonetothelibraryyesterday.

C.Iwenttothelibraryyesterday.

D.Ihavebeentothelibrarylastnight.

7.以下哪个词在中文中的意思是‘一鸣惊人’?()

A.makeabignoise

B.makeabigsplash

C.makeabighit

D.makeabigimpression

8.下列哪个句子在语法上正确?()

A.Itisimportantthatwegotothemeetingontime.

B.Itisimportantwegotothemeetingontime.

C.Itisimportantforustogotothemeetingontime.

D.Itisimportantforusgotothemeetingontime.

9.以下哪个词组在英语中与‘精益求精’意思相近?()

A.keepimproving

B.striveforperfection

C.aimforexcellence

D.seekcontinuousimprovement

二、多选题(共5题)

10.以下哪些是翻译过程中的质量控制环节?()

A.文本分析

B.术语管理

C.原文理解

D.语法检查

E.目标语风格调整

11.以下哪些属于计算机辅助翻译(CAT)工具的功能?()

A.文本编辑

B.术语库管理

C.翻译记忆库管理

D.原文翻译

E.翻译质量评估

12.以下哪些是翻译专业资格(CATTI)考试中的科目?()

A.翻译理论与实践

B.外国语

C.汉语写作

D.口译实务

E.综合能力

13.以下哪些翻译技巧有助于提高翻译的准确性?()

A.理解原文文化背景

B.正确使用专业术语

C.保持原文风格和语气

D.灵活运用翻译策略

E.遵循翻译规范

14.以下哪些是翻译项目管理中的重要环节?()

A.项目需求分析

B.翻译团队组建

C.项目进度监控

D.翻译质量评估

E.项目成本控制

三、填空题(共5题)

15.翻译专业资格(CATTI)考试分为______级,其中______级是最高级别。

16.在翻译过程中,为了确保翻译的准确性,翻译者需要______,以理解原文的深层含义。

17.计算机辅助翻译(CAT)工具中的______可以帮助翻译者提高翻译效率。

18.在翻译实践中,为了保持原文的风格和语气,翻译者需要______。

19.在进行同声传译时,翻译者需要具备______的能力,以便快速准确地转换语言。

四、判断题(共5题)

20.翻译专业资格(CATTI)考试只对具有本科学历的人员开放。()

A.正确B.错误

21.在计算机辅助翻译(CAT)工具中,翻译记忆库(TM)能够完全替代人工翻译。()

A.正确

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档