古诗田家行·男声欣欣女颜悦翻译赏析.pdfVIP

  • 2
  • 0
  • 约3.14千字
  • 约 5页
  • 2026-02-15 发布于河南
  • 举报

古诗田家行·男声欣欣女颜悦翻译赏析.pdf

古诗田家行·男声欣欣女颜悦翻译赏析

《田家行·男声欣欣女颜悦》作者为唐朝文学家王建。其古诗全

文如下:

男声欣欣女颜悦,人家不怨言语别。

五月虽热麦风清,檐头索索缲车鸣。

野蚕作茧人不取,叶间扑扑秋蛾生。

麦收上场绢在轴,的知输得官家足。

不望入口复上身,且免向城卖黄犊。

田家衣食无厚薄,不见县门身即乐。

【前言】

《田家行》是唐代诗人王建创作的乐府诗。这是一首讽刺赋税苛

重的新乐府。前八句用白描手法,勾勒出四幅丰收年景图,描述了农

民面对麦、茧丰收的喜悦。作者渲染农民欣喜的心情和劳作场面,实

为衬托农民可怜的处境和悲苦的心情。后四句看似写乐,实像自嘲,

是作者倾诉农民的悲苦辛酸,表现封建剥削的残酷,也见出诗人对劳

动人民的深切同情。全诗语言朴素自然,不事雕饰,立意精巧,讽刺

深刻,是乐府诗中的佳作。

【注释】

⑴欣欣:欢喜的样子。颜悦:脸上含笑。

⑵别:特别,例外。

⑶麦风:麦熟时的风,南风。

1

⑷索索:缫丝声。缲车:也作“缫车”,抽丝的器具,因有轮旋

转抽丝,故名。

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档