《登幽州台歌》原文、注释、翻译和赏析.pdfVIP

  • 3
  • 0
  • 约1.43千字
  • 约 2页
  • 2026-02-16 发布于重庆
  • 举报

《登幽州台歌》原文、注释、翻译和赏析.pdf

《登幽州台歌》原文、注释、翻译和赏析

登幽州台歌

陈子昂

前不见古人,后不见来者。

念天地之悠悠,独怆然而涕下!

注释

-幽州:古十二州之一,现今北京市。

-幽州台:即黄金台,亦称招贤台。战国时期燕昭王筑,为燕昭王尊师郭隗

之所。

-前:向前看

-古人:指古代的贤明君主

-来者:指后世的贤明君主

-念:想到

-悠悠:形容时间久远、空间辽阔

-独:独自

-怆(chuàng)然:悲伤凄凉的样子

-涕:眼泪

-下:落下

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档