贞观政要·公平(2)原文-翻译-全文.pdfVIP

  • 1
  • 0
  • 约2.93千字
  • 约 5页
  • 2026-03-03 发布于四川
  • 举报

贞观政要·公平(2)原文|翻译|全文

这个时候,朝廷大力开展选择察举(的活动),有干过奸诈虚伪

的事情的人,太宗命令他们自首,不自首(的人),判罪则至死,偶

尔有奸诈虚伪的人事情败露,胄根据法律判断他的罪行并予以奏告。

太宗说:我开始下命令,不自首的死罪,如今根据法律来作决断,

这向天下显示政府没有信用。胄说:皇上应当立即杀了他们,不是

我能够做到的,既然已经交付司法部门处理,我不敢不按照法(来执

行)。太宗说:你自己守法,却让我失信于天下吗?胄说:法律

是国家用来向天下人布道他的大信用的,说话(只)是说话的时候喜

怒的表现而已,皇上发动整个朝廷的愤恨,而许诺杀他们,既然知道

不可以,却将他放到司法部门来解决,这是人主小的愤恨而存留大的

信用,我私下认为皇上应当珍惜它。太宗说:我的法律有过失,你

能够纠正它,我还有什么可以担忧呢?

【原文】

贞观二年,太宗谓房玄龄等曰:朕比见隋代遗老,咸称高颎①

善为相者,遂观其本传,可谓公平正直,尤识治体,隋室安危,系其

存没。炀帝无道,枉见诛夷,何尝不想见此人,废书钦叹!又汉、魏

已来,诸葛亮为丞相,亦甚平直,尝表废廖立、李严于南中,立闻亮

卒,泣曰:吾其左衽矣!严闻亮卒,发病而死。故陈寿②称:亮

之为政,开诚心,布公道,尽

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档