英语六级翻译训练题附参考译文.pdfVIP

  • 2
  • 0
  • 约2.74千字
  • 约 3页
  • 2026-03-05 发布于河南
  • 举报

英语六级翻译训练题附参考译文

请将下面这段话翻译成英文:

在中国,会见亲朋好友或在春节期间拜访某人时,除了

握手之外,拱手礼(fist-and-palmsalute)也是常见的礼

仪。拱手礼是中国古代重要的礼仪,有着2000多年的历史。

它形成于西周时期,后来成为同辈人见面时的礼仪。中国人

以距离表示对他人的尊重,不像西方人常以身体的亲近表示

尊重。拱手礼保持一定的距离,比较符合现代卫生(hygiene)

要求。因此很多礼学专家(etiquetteexpert)都认为,拱手

礼是一种最恰当的交往礼仪。

英语六级翻译训练题参考译文

InChina,besideshandshaking,whenmeetingfriends

andrelatives,orpayingavisittosomeoneduringthe

SpringFestival,thefist-and-palmsaluteisalso

commonetiquette.Itisanimportantetiquettein

ancientChinawithahistoryofmorethan2,000years.

Thefist-and-p

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档