苏轼传(《宋史》列传第九十七)译文:王光强整理.pdfVIP

  • 1
  • 0
  • 约2.47万字
  • 约 28页
  • 2026-03-06 发布于河南
  • 举报

苏轼传(《宋史》列传第九十七)译文:王光强整理.pdf

苏轼传(《宋史》列传第九十七)译文:王光强整理

苏轼传(《宋史》列传第九十七)译文:王光强整理

苏轼,字子瞻,眉州眉山人。生十年,父洵游学四方,母程氏亲

授以书,闻古今成败,辄能语其要。程氏读东汉《范滂传》,慨然太

息,轼请曰:“轼若为滂,母许之否乎?”程氏曰:“汝能为滂,吾

顾不能为滂母邪?”

【译】苏轼字叫子瞻,是眉州眉山人。十岁时,父亲苏洵到四方

游学,母亲程氏亲自教他读书,听到古今的成败得失,常能说出其中

的要害。程氏读东汉《范滂传》,很有感慨,苏轼问道:“我如果做

范滂,母亲能答应我这样做吗?”程氏说:“你能做范滂,我难道不

能做范滂的母亲吗?”

比冠,博通经史,属文日数千言,好贾谊、陆贽书。既而读《庄

子》,叹曰:“吾昔有见,口未能言,今见是书,得吾心矣。”嘉祐

二年,试礼部。方时文磔裂诡异之弊胜,主司欧阳修思有以救之,得

轼《刑赏忠厚论》,惊喜,欲擢冠多士,犹疑其客曾巩所为,但置第

二;复以《春秋》对义居第一,殿试中乙科。后以书见修,修语梅圣

俞曰:“吾当避此人出一头地。”闻者始哗不厌,久乃信服。

【译】到二十岁时,就精通经传历史,每天写文章几千字,喜欢

贾谊、陆贽的书。不久读《庄子》,感叹说:“我从前有的见解,嘴

里不能说出,现在看到这本书,说到我心里了。”

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档