巴西铁矿石购销合同(英语).docVIP

  • 0
  • 0
  • 约3.21千字
  • 约 5页
  • 2026-03-07 发布于江苏
  • 举报

ContractDate:合同日期

ContractNumber:合同编号

SALEPURCHASECONTRACTFORBRAZILIRONOREFINES

巴西铁矿石购销合同

Thiscontract(“Contract”)ismadeandenteredintobyandbetween:

这个合同(“合同”)是由以下双方达成:

Seller:

卖方

Buyer:

买方

Whereas,theBuyeragreestobuyandtheSelleragreestosellthebelow-mentionedgoodsforAsia,onthetermsandconditionsstatedbelow:

在此,在下述的情况条件下,买方同意购买,卖方同意销售下文提及的货物,:

CLAUSE1:DEFINITION第一条:定义

Inthiscontract,thefollowingtermsshall,unlessotherwisespecificallydefined,havethefollowingmeanings:在本合同中,除非另有特指,词语均定义如下,

(A)OremeansIronOreFinesofBrazilOrigin.

“矿石”指的是产地巴西的铁矿石

(B)U.S.CurrencymeansthecurrencyoftheUnitedStatesofAmericafreelytransferablefromandpayabletoanexternalaccount.

“美元货币”指的是美国的自由可转让的且可支付外国帐户的货币

(B)MetricTonneorMTmeansatonneequivalentto1,000Kilogram.

公吨或MT指的是等于1000千克的一吨。

(D)WetbasismeansOreinitsnaturalwetstate.

“湿吨”指的矿石的自然重量

(E)DrybasismeansOredriedat105degreesCentigrade.

“干吨”指的是105摄氏度干燥后的矿石。

(F)“DMT”meansdryMetricTonne

“DMT”指的是干吨重。

CLAUSE2:COMMODITY第二条:货物

Ore铁

CLAUSE3:DELIVERYQUANTITYANDDELIVERYPERIOD第三条交货数量和交付期限

Quantity:-----WMT(+/-10%)atBuyer’sOption

数量:___湿吨(+/-10%)-买方意见

LoadingPort:RiodeJaneiroport,Brazil(atSeller’soption)

装船港:巴西里约热内卢-卖方意见

DischargingPort:----------/----------port,China(atBuyer’soption)

装卸港:中国港-买方意见

Shipment:Onorbefore--------------,2006

装船:在年月日之前

CLAUSE4:GUARANTEEDSPECIFICATIONS第四条:质量保证

Chemicalcomposition(onDrybasis)化学成分(在干燥状态)

Fe铁64.50%(Rejectionbelow63.50%)拒绝低于63.5%

Al2O3氧化铝2.0%max不高于2.0%

SiO2氧化硅3.5%max不高于3.5%

Sulphur硫0.01%max不高于0.01%

Phosphorus磷0.06%max不高于0.06%

Freemoisturecontentlossat105degreesCentigradeshallbe8.00%max.在105摄氏度失去的自然水分含量不能高于8%。

Physicalcomposition(onWetbasis)物理成分(自然状态下)

Size(mm)大小+10mm5%max不多于5%+1mm80%min不少于0%-15mm15%max不多于15%

CLAUSE5:PRICE第5条价格

US$perDMTCIF------port,China(Inco

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档