- 0
- 0
- 约4.13千字
- 约 6页
- 2026-03-26 发布于广西
- 举报
2026年专业翻译服务合同协议
甲方(委托方):[甲方公司全称]
地址:[甲方公司地址]
法定代表人/授权代表:[姓名]
职务:[职务]
联系电话:[电话号码]
电子邮箱:[邮箱地址]
乙方(服务方):[乙方公司全称/个人姓名]
地址:[乙方公司地址/个人地址]
法定代表人/授权代表:[姓名](如为公司)
职务:[职务](如适用)
联系电话:[电话号码]
电子邮箱:[邮箱地址]
鉴于甲方需要专业翻译服务,乙方拥有提供专业翻译服务的能力和资源,双方本着平等互利、诚实信用的原则,经友好协商,达成如下协议:
第一条服务范围与内容
1.1甲方委托乙方翻译下列材料(以下简称“源文本”),翻译语言为从[原文语言]至[目标语言]:
[详细列出需要翻译的材料名称、类型、大致篇幅或页数,例如:项目合同一份,约5000汉字;产品说明书三份,总计约20页;网站前端内容(包括首页、关于我们、联系方式页面)共5个页面。]
1.2源文本格式要求:源文本以电子文档形式提供,主要为[Word文档格式、PDF文档格式或其他具体格式]。甲方需确保源文本内容完整、清晰,无密码保护。
1.3术语管理:对于[特定项目名称或领域]的翻译,双方将共同创建并使用术语表(Glossary)。乙方在翻译过程中应严格遵循约定的术语表。如无约定术语表,乙方应确保术语使用的一致性。
1.4译文格式要求:译文原则上保留源文
您可能关注的文档
最近下载
- 建筑基坑支护技术规程2012-建筑基坑支护技术规程.pdf VIP
- LED显示屏项目施工组织设计方案.docx VIP
- 2024冷库喷涂硬泡聚氨酯保温工程.docx VIP
- 2021新疆内初班考试试卷语文数学.docx VIP
- 时空能 周治平 着 科学 实践 2013-2015初稿 周治平:(网名--宇狮) 湖南 .doc VIP
- 第5课《南亚、东亚与美洲的文化》精品课件.pptx VIP
- 《我若为王》课堂教学实录.pdf VIP
- 标准图集-22J611-4 金属结构大门.pdf VIP
- 分享一篇很好的讲IRC的论文-Interference_Rejection_Combining_in_LTE_Networks.pdf VIP
- DBJ 50T-134-2017 重庆市市政基础设施工程预应力施工质量验收规范.docx VIP
原创力文档

文档评论(0)