《卖炭翁》唐・白居易原文译文注释赏析.docxVIP

  • 0
  • 0
  • 约小于1千字
  • 约 2页
  • 2026-03-26 发布于重庆
  • 举报

《卖炭翁》唐・白居易原文译文注释赏析.docx

《卖炭翁》唐?白居易原文译文注释赏析

唐?白居易

【原文】

卖炭翁,伐薪烧炭南山中。

满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。

卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。

可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。

夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。

牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。

翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿。

手把文书口称敕,回车叱牛牵向北。

一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。

半匹红纱一丈绫,系向牛头充炭直。

【译文】

有位卖炭的老翁,整年在南山里砍柴烧炭。他满脸灰尘,显出被烟熏火燎的颜色,两鬓头发灰白,十个手指也被炭烧得乌黑。卖炭所得的钱用来做什么?只是为了买身上穿的衣裳和嘴里吃的食物。可怜他身上只穿着单薄的衣服

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档