2026年翻译资格证(NAATI)考试题库(附答案和详细解析)(0217).docxVIP

  • 3
  • 0
  • 约7.08千字
  • 约 10页
  • 2026-04-11 发布于江苏
  • 举报

2026年翻译资格证(NAATI)考试题库(附答案和详细解析)(0217).docx

翻译资格证(NAATI)考试试卷

一、单项选择题(共10题,每题1分,共10分)

翻译的本质核心是以下哪一项?

A.语言符号的机械转换

B.跨语言跨文化的信息传递

C.追求源语与译语的绝对对应

D.仅关注语法结构的准确性

答案:B

解析:翻译不仅是语言符号的转换(排除A),更需兼顾文化语境与信息完整性(B正确)。NAATI考试大纲强调“跨文化交际”是翻译的核心,绝对对应(C)和仅关注语法(D)均忽略了文化维度,不符合翻译本质。

以下哪种翻译方法最适用于处理“饺子”(中国传统食物)的英译?

A.音译(Jiaozi)

B.意译(Dumpling)

C.直译(Boileddough)

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档