委托书德语翻译.docxVIP

  • 0
  • 0
  • 约1.51千字
  • 约 3页
  • 2026-04-28 发布于四川
  • 举报

委托书德语翻译

甲方(委托人):________________________

乙方(受托人):________________________

鉴于甲方有将中文《委托书》翻译成德语的需求,乙方具备相应的翻译能力,双方本着平等互利、诚实信用的原则,经友好协商,就翻译服务事宜达成如下协议,以兹共同遵守。

第一条委托事项

1.1甲方委托乙方将中文《委托书》(以下简称“原文”)翻译成德语。

1.2原文语言为中文,目标语言为德语。

1.3乙方应保证翻译件符合德国相关机构(如公证处、使馆或德国公司)的通用使用标准,并保持原文的版式设计。

第二条交付标准

2.1译文准确性:译文必须准确反映原文的含义,不得曲解、篡改或遗漏原文内容。

2.2术语规范:译文应使用德国法律界通用的标准术语,确保法律效力的严肃性。

2.3格式一致性:译文在排版、字体、行距等方面应与原文保持一致,确保视觉上的整齐划一,便于核对。

2.4盖章与签字:译文交付时,乙方必须在译文末页加盖“翻译专用章”,并由翻译人员亲笔签名或盖章,注明翻译日期。

第三条交付时间

3.1乙方应在收到甲方确认的原文及全款(或定金)之日起____个工作日内完成翻译并交付成果。

3.2若因甲方未及时提供清晰、完整的原文,或因甲方提供的原文存在歧义、涂改导致翻译延误,交付时间相应顺延,乙方不承担违约责任。

第四条费用及支付方式

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档