《沁园春·长沙》全解.docxVIP

  • 0
  • 0
  • 约1.88千字
  • 约 3页
  • 2026-04-28 发布于河北
  • 举报

《沁园春·长沙》全解

原文

【现代】毛泽东

独立寒秋,湘(xiāng)江北去,橘子洲头。

看万山红遍,层林尽染;漫江碧透,百舸(gě)争流。

鹰击长空,鱼翔浅底,万类霜天竞自由。

怅寥廓(chàngliáokuò),问苍茫大地,谁主沉浮?

携来百侣曾游,忆往昔峥嵘(zhēngróng)岁月稠。

恰同学少年,风华正茂;书生意气,挥斥方遒(qiú)。

指点江山,激扬文字,粪土当年万户侯。

曾记否,到中流击水,浪遏(è)飞舟?

注释

沁园春:词牌名,“沁园”为东汉明帝为女儿沁水公主修建的皇家园林,后人咏其事渐成此词牌。

寒秋:深秋、晚秋,秋深已有寒意,既点明时节,也暗合当时的社会氛围。

湘江:湖南省最大河流,源出广西,东北流贯湖南东部,经长沙北入洞庭湖,故曰“湘江北去”。

橘子洲:长沙城西湘江中狭长小岛,又名水陆洲,是毛泽东早年常游之地,也是唐代以来的游览胜地。

百舸:泛指船只,“舸”指大船,“百舸争流”形容江面船只竞相行驶的热闹景象。

击:搏击,形容雄鹰飞得矫健有力;翔:本指鸟盘旋飞翔,此处形容鱼游得轻快自由。

万类霜天竞自由:万物都在深秋的天地间竞相自由生长,“万类”指一切生物,“霜天”指深秋。

怅寥廓:面对广阔的宇宙生出感慨,“怅”此处表达由深思引发的激昂心绪,“寥廓”指广远空阔的宇宙。

沉浮:比喻事物的盛衰、消长,此处指国家的兴衰和人民的祸福。

百侣:指众多同伴,此处特指

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档