11.英汉汉英笔译(2) 课程教学大纲2024级.docxVIP

  • 0
  • 0
  • 约5.1千字
  • 约 14页
  • 2026-05-10 发布于北京
  • 举报

11.英汉汉英笔译(2) 课程教学大纲2024级.docx

—1—

五邑大学本科教学

《英汉/汉英笔译2》课程教学大纲(2024版)

一、课程基本信息

课程名称

英汉/汉英笔译2

English-Chinese/Chinese-EnglishTranslation2

课程编号

课程性质

(必修)

开课院部

外国语学院

课程负责人

杨建国

课程团队

杨建国、廖兰晖、唐舒航

授课学期

4

学分/学时

2

课内

学时分配

理论学时

32

课内实验学时

0

实习周数

0

实训周数

0

独立实验学时

0

课程设计(论文)周数

0

毕业设计(论文)周数

0

适用年级及专业

商务英语,二年级

授课语言

(双语)

对先修的

要求

《综合商务英语》(1-3),《英汉/汉英笔译1》;通过三个学期学习,对英语

词汇、句型有一定积累,有完整明晰的语法知识。

对后续的支撑

后续课程:《商务英语笔译》;通过本课程学习,掌握英汉语言和文化差异,

掌握一些常用翻译策略,为后续翻译课程提供支持

课程简介

课程定位:本课程是商务英语专业课程,为选修课。

课程简介:本课程旨在向学生介绍基本翻译知识、翻译理论,概论英汉两种语言的异同以及文化比较,明确从事翻译应具备的基本素质,传授英汉/汉英翻译常用的方法和技巧,并配合一定量的选句和选段翻译练习促进学生对翻译基本知识的掌握,提高学生的翻译能力和双语修养。完成该课程的学习后,学

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档