- 0
- 0
- 约4.4千字
- 约 5页
- 2026-05-26 发布于湖南
- 举报
赤壁赋
〔宋〕苏轼
①壬[rén]戌之秋,七月既望(农历十六;望,农历十五),苏子与客泛舟(乘船)游于赤壁之下(句式:状语后置)。清风徐(漫漫地)来,水波不兴(兴起)。举酒属[zhǔ](通“嘱”,劝人饮酒)客,诵明月之诗,歌窈窕[yǎotiǎo]之章。少焉(一会儿),月出于东山之上,徘徊于斗[dǒu]牛(古:星宿名;今:一种竞技)之间(句式:状语后置)。白露(古:白茫茫的水气;今:节气)横江,水光接天。纵(任凭)一苇(指小船;比喻船很小,像一片苇叶)之(到,往)所如(往),凌(越过)万顷(广阔的江面)之茫然(古:旷远的样子;今:迷茫的样子)(句式:定语后置)。浩浩乎如冯[píng](通“凭”,乘)虚(太空)御(驾)风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立(脱离人世,超然独立),羽化(传说成仙的人能飞升,像长了翅膀一样)而登仙。翻译:壬戌年的秋天,七月十六日,我和客人在赤壁之下泛舟游览。清风徐徐吹来,江面上水波平静。我举起酒杯,劝客人共饮,吟诵着明月的诗篇,歌唱着窈窕的诗句。不一会儿,月亮从东山上升起,徘徊在斗宿和牛宿之间。白茫茫的水气笼罩着江面,水上浮光远接天边。我们任凭小船随意漂荡,越过那茫茫万顷的江面。浩浩然仿佛要凌空乘风飞去,却不知到什么地方才能停止;飘飘然像要脱离了人世超然独立,成为神仙而飞入仙境。
②于是(古:在这时;今,因此)饮酒乐甚,扣舷[xián](敲着船边,指
您可能关注的文档
最近下载
- 烟花爆竹生产经营单位重大生产安全事故隐患判定标准解读.pptx VIP
- 2025毕节市大方县辅警考试试卷真题.docx VIP
- 2023年最新最全版AEC-Q100标准介绍.pptx VIP
- [2025年]事业单位教师招聘考试试卷——[吉林]历史学科专业知识测试.docx
- 2025年江苏省盐城市东台市东台镇小升初语文模拟试卷及答案.docx VIP
- 关于医院全员安全生产责任清单.docx
- 2025~2026学年上海市晋元高级中学高二上学期期中化学试卷.doc VIP
- DB34T-瓷器文物病害与图示.pdf VIP
- 光盘刻录软件使用说明书(nero8 z essentials).docx VIP
- 2026年云南省工业投资控股集团有限责任公司校园招聘笔试模拟试题及答案解析.docx VIP
原创力文档

文档评论(0)