诗经选读: 河广 芄兰.docxVIP

  • 0
  • 0
  • 约1.66千字
  • 约 3页
  • 2026-05-26 发布于湖南
  • 举报

河广

谁谓河广?一苇杭之?

谁谓宋远?跂予望之。

谁谓河广?曾不容刀。

谁谓宋远?曾不崇朝。?

注释【河】:指黄河。【苇】:芦苇编成的舟筏。【杭】:通“航”,渡河。【宋】:指春秋时期宋国。【跂】〔qǐ〕:通“企”,踮起脚。【予】:而,一说我。【曾】〔zēng〕:乃,竟。【刀】:通“舠”,小船。【崇朝】〔zhōngzhāo〕:从天亮到早饭时,形容时间短暂。崇,通“终”。?

翻译

谁说黄河宽阔广大?一叶苇筏就可渡过。谁说宋国相隔遥远?踮起脚跟就可望到。谁说黄河宽阔广大?竟然难容一只小船。谁说宋国相隔遥远?赶路竟然不须片刻。?

赏析?

《何广》一诗的主旨,《毛诗序》认为是归卫的宋襄公之母流露出的对宋国的思怀之心。朱熹《诗集传》进一步补充时代背景,指明宋襄公之母本是卫昭伯与宣姜之女,嫁与宋桓公后生子兹甫,继而出归卫国。兹甫后即位为宋襄公,而宋桓夫人虽心系念之,却再也无法归宋看望。近当代学者则多认为,此诗表达的是一位客居卫国的宋国人思怀母国之情。

全诗仅有两章,每章四句,各章一、三句和第二章二、四句采用了叠章手法。除此之外,本诗奇特之处就在于设问和夸张的善用。两句形成一个设问,共有四个设问,设问中又有夸张。夸张的运用可谓层层递进,从一开始以一叶苇筏渡河到后来河中难容小船,形成对之前“河广”之说的完全否定;从一开始的“跂予”可望到后来的不须“崇朝”,形成对之前“宋远”之说的彻底颠覆。两组排比

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档