2026年省政府外事办公室德语科技翻译卷.docxVIP

  • 1
  • 0
  • 约5.33千字
  • 约 9页
  • 2026-05-29 发布于福建
  • 举报

2026年省政府外事办公室德语科技翻译卷.docx

第PAGE页共NUMPAGES页

2026年省政府外事办公室德语科技翻译卷

一、德语翻译填空题(共5题,每题3分,总分15分)

要求将下列中文句子翻译成德语,并填入括号内。

1.为推动中德绿色能源合作,双方计划在未来三年内共同投资超过10亿欧元建设风力发电站。

_(__)_

2.德国联邦政府强调,中德科技交流应聚焦人工智能、生物技术和新能源等前沿领域。

_(__)_

3.省政府外事办公室将组织德语科技翻译人才赴德国参加“中国技术周”活动,促进双方企业合作。

_(__)_

4.中德联合实验室致力于突破芯片制造和量子计算领域的核心技术瓶颈。

_(__)_

5.双方同意加强在新能源汽车电池研发方面的合作,共同应对全球能源转型挑战。

_(__)_

二、德语科技文献英译汉(共3题,每题5分,总分15分)

要求将下列德语段落翻译成中文,注意术语准确性和专业表达。

6.

原文:

?DiechinesischeunddeutscheZusammenarbeitimBereicherneuerbarerEnergienisteinbedeutenderBeitragzurglobalenKlimaschutzstrategie.InsbesonderediegemeinsameEntwicklungvonWindkrafta

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档