翻译质量保证与流程规范_1.docx

翻译质量保证与流程规范

第1章翻译质量保证与流程规范总纲

1.1翻译质量保证的核心定义

翻译质量保证并非简单的“不出错”,而是指通过一套标准化的流程、明确的责任机制和科学的评估体系,确保翻译输出在准确性、一致性、可追溯性及客户满意度等方面达到预设的卓越标准。从专业角度看,它包含两个核心维度:一是“技术性质量”,即对源文本与译本之间的语义对等度(Equivalence)进行量化评估,确保信息无遗漏、无歧义;二是“过程性质量”,即对翻译过程中的风险控制、文档管理(如POCM计划)及错误根因分析(RCA)的闭环管理能力。

国际通用的翻译质量保证模型(如ISO17025在翻

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档