2026年《春居杂兴·两株桃杏映篱斜原文及翻译,春居杂兴·两株桃杏映篱斜赏析4篇》.docxVIP

  • 1
  • 0
  • 约1.31千字
  • 约 3页
  • 2026-06-10 发布于四川
  • 举报

2026年《春居杂兴·两株桃杏映篱斜原文及翻译,春居杂兴·两株桃杏映篱斜赏析4篇》.docx

PAGE

PAGE1

2026年《春居杂兴·两株桃杏映篱斜原文及翻译,春居杂兴·两株桃杏映篱斜赏析4篇》

春居杂兴·两株桃杏映篱斜赏析

991年(太宗淳化二年),王禹偁从开封被贬官到商州,任团练副使。此诗即作于次年春。“一郡官闲唯副使(《清明日独酌》),团练副使在宋代是一个常被用以安置贬调官员的空衔,商州的生活条件在当时也很差。诗人便在那“坏舍床铺月,寒窗砚结澌”(《谪居感事》)的困苦条件下空怀壮志,过着无所事事的生活。在这种状况中,以“拜章期悟主”(《谪居感事》)而无辜被贬的诗人,心情是十分愤懑的。这首七绝就是以触事兴感的形式,通过咏叹风折花枝这样的琐事来曲拆隐微地反映诗人凄苦的生活,并抒发心头的难言之痛。

诗人住所的竹篱下侧生长着桃杏树各一株,被贬为商州团练副使的诗人简陋的住房就靠它装饰点缀着。可是这一日无情的春风不但吹断了几根花枝,连正在树头啭鸣的黄莺也给惊走了。于是诗人责问春风:你为什么容不得我家这点可怜的装饰呢?

春风无知,诗人责问得无理,但正是这无理的责问真切地描摹出了诗人心头的恼恨,由此也反衬出了诗人对那倾斜于篱前的桃杏和啭鸣于花间的黄莺的深厚感情,曲折地反映出了诗入生活的孤寂凄凉。同时,这一责问还另有含意。灼灼桃杏和呖呖莺声本是妆点这明媚春光的,而春风又正是召唤花开鸟啭的春天主宰。这有功无过的桃杏与黄莺不为春风

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档