浙江农林大学《翻译理论基础》2023-2024学年第二学期期末试卷.docVIP

  • 1
  • 0
  • 约3.51千字
  • 约 6页
  • 2026-06-11 发布于重庆
  • 举报

浙江农林大学《翻译理论基础》2023-2024学年第二学期期末试卷.doc

自觉遵守考场纪律如考试作弊此答卷无效密

自觉遵守考场纪律如考试作弊此答卷无效

线

第PAGE1页,共NUMPAGES3页

浙江农林大学

《翻译理论基础》2023-2024学年第二学期期末试卷

院(系)_______班级_______学号_______姓名_______

题号

总分

得分

一、单选题(本大题共20个小题,每小题1分,共20分.在每小题给出的四个选项中,只有一项是符合题目要求的.)

1、在翻译“Shehasaheartofgold.”时,以下哪个翻译不太准确?()

A.她有一颗金子般的心

B.她心地善良

C.她有一颗金色的心

D.她的心地非常好

2、“Birdsofafeatherflocktogether.”的正确翻译是?()

A.物以类聚,人以群分

B.同一种羽毛的鸟聚在一起

C.羽毛相同的鸟群聚

D.一丘之貉

3、“Afriendinneedisafriendindeed.”应该被翻译为?()

A.患难见真情

B.一个需要中的朋友是一个真正的朋友

C.困境中的朋友才是真朋友

D.有需要的朋友确实是朋友

4、关于商务谈判记录的翻译,以下关于谈判双方观点和立场的表达,错误的是()

A.准确清晰地翻译B.保

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档