翻译外包合同2026年专业版合同二篇.docxVIP

  • 0
  • 0
  • 约2.37千字
  • 约 5页
  • 2026-06-24 发布于重庆
  • 举报

翻译外包合同2026年专业版合同二篇

篇一

甲方(委托方):____________________

乙方(承包方):____________________

鉴于甲方需要进行翻译工作,乙方愿意接受甲方的委托,双方经友好协商,达成如下协议:

一、合同标的

1.1本合同标的为甲方提供的文件、资料、稿件等(以下简称“翻译材料”)的翻译服务。

1.2翻译材料包括但不限于:技术文档、商务合同、法律文件、产品说明书、宣传资料等。

二、翻译内容

2.1乙方根据甲方提供的翻译材料,按照甲方要求,完成翻译工作。

2.2翻译内容应准确、完整、通顺,符合目标语言的表达习惯。

2.3翻译材料中的专有名词、术语等,乙方应确保翻译准确无误。

三、翻译质量

3.1乙方应保证翻译质量,确保翻译材料内容与原文一致,无重大错译、漏译、误译现象。

3.2甲方有权对翻译材料进行审核,如发现翻译质量不符合要求,乙方应无条件进行修改,直至甲方满意为止。

四、翻译期限

4.1乙方应在甲方提供的翻译材料基础上,按照约定的时间完成翻译工作。

4.2翻译期限自甲方将翻译材料交付乙方之日起计算。

4.3如因特殊情况导致翻译期限延长,乙方应及时通知甲方,并说明原因。

五、费用及支付方式

5.1翻译费用按照以下标准计算:

(1)根据翻译材料字数计算,每千字人民币____元;

(2)如翻译材料包含图片、表格等特殊格式

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档