2026年《己亥杂诗》原文及翻译.docxVIP

  • 3
  • 0
  • 约1.43千字
  • 约 3页
  • 2026-06-26 发布于四川
  • 举报

PAGE

PAGE1

2026年《己亥杂诗》原文及翻译

《己亥杂诗》原文

浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。

落红不是无情物,化作春泥更护花。

《己亥杂诗》翻译

浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸,离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。我辞官归乡,犹如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了春天的泥土,还能起着培育下一代的作用。

注释

1.选自《龚自珍全集》

浩荡离愁:离别京都的愁思浩如水波,也指作者心潮不平。

2.浩荡:无限。

3.吟鞭:人的马鞭。

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档