经济法律翻译试题答案.docxVIP

  • 1
  • 0
  • 约1.46万字
  • 约 35页
  • 2026-06-27 发布于河南
  • 举报

经济法律翻译试题答案

一、选择题(20分)

1.英文术语forcemajeure在中文经济法律翻译中通常译为:

A.不可抗力

B.强制执行

C.主要力量

D.强制措施

2.Duediligence在商业合同翻译中的标准译法是:

A.适当的谨慎

B.尽职调查

C.合理努力

D.应尽义务

3.英文法律术语liability在中文经济法律语境中最准确的翻译是:

A.责任

B.义务

C.债务

D.责任与义务

4.Consideration在合同法中的专业翻译是:

A.考虑因素

B.对价

C.补偿

D.报酬

5.Arbitration在经济法律文件中的标准译法是:

A.调解

B.仲裁

C.诉讼

D.审判

6.英文术语tort在中文法律语境中通常译为:

A.过失

B.侵权

C.违约

D.犯罪

7.Breachofcontract的准确中文翻译是:

A.合同违反

B.合同违约

C.合同破坏

D.合同不履行

8.英文法律术语statuteoflimitations在中文中的对应术语是:

A.法律时效

B.诉讼时效

C.限制法

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档