- 1
- 0
- 约8.58千字
- 约 36页
- 2026-06-29 发布于北京
- 举报
1-3文本类型/不可译性
翻译标准方法与文本类型Informativetext:(信息性文本)Expressivetext(表达性文本)Vocativetext(祈使性文本)
翻译标准方法与文本类型informativetext:(信息性文本)includesnews,businessletter,usermanual,officialandpublicdocument,non-fictionaltext,legaldocumentsTranslationmethod:freetranslationCriteria:accuracy,readability
信息性文本(Informativetext)Unemploymenthasstubbornlyrefusedtocontractformorethanadecade.A.十多年来,失业人数一直顽固的拒绝压缩.B.十多年来,失业人数一直居高不下。C.失业人数总不收缩,这个问题已经持续十多年了。
Expressivetext(表达性文本)
Includingliterature,essay,novel,poem,drama,autography.Translationofthesetextsareexp
您可能关注的文档
最近下载
- 2025-2026学年沪教版七年级英语上册(全册)知识点梳理归纳.pdf VIP
- 蟾酥促进伤口愈合的临床研究.docx
- NBT47017-2011压力容器视镜.docx VIP
- 牛津译林版八年级英语上册Unit1Reading I课件.pptx VIP
- 屠宰场污水处理技术分析报告.docx VIP
- Unit 1Friendship:Reading课件——2024-2025学年七年级上册《英语》沪教版(2024).pptx VIP
- 人工智能原理章节答案.docx VIP
- 外研版初中状语从句.doc VIP
- 中国xx银行风险数据集市项目技术方案(报批稿).docx
- 卫生部二级综合医院评审标准(2025年版)任务分解.pptx.docx VIP
原创力文档

文档评论(0)