清代广州“象牙球”的“套球”工艺与海外市场的“奇巧”炫技 .docxVIP

  • 3
  • 0
  • 约1.23万字
  • 约 17页
  • 2026-06-29 发布于湖北
  • 举报

清代广州“象牙球”的“套球”工艺与海外市场的“奇巧”炫技 .docx

PAGE2

清代广州“象牙球”的“套球”工艺与海外市场的“奇巧”炫技

摘要

本文聚焦清代广州外销象牙球,探讨其“套球”工艺与海外市场“奇巧”炫技间的张力关系。研究依据粤海关档案与《广东新语》等文献,剖析象牙镂空至二十余层且层层转动的“鬼工球”工艺机理,揭示欧洲藏家将其视为“中国奇迹”而忽视其审美、仅重技术之现象。研究遵循“提出问题→分析问题→解决问题”的逻辑。第一章提出工艺审美与市场接受错位之核心问题;第二章梳理国内外研究脉络;第三章界定“套球”与“奇巧”概念并构建理论框架;第四、五章深度解析错位生成脉络与作用机制;第六章提出“技艺-认知”双向互动理论框架;第七、八章总结结论并展望。本文指出,象牙球在海外市场的技术崇拜,实为跨文化贸易中审美语境剥离与认知重构之结果,重构了工艺史的理论解释。

第一章绪论

1.1研究背景

清代广州作为中国唯一的通商口岸,其外销工艺品在东西方贸易中占据核心地位。其中,广州象牙球以其鬼斧神工的镂空技艺成为海上丝绸之路上的奇珍。这种将象牙镂空雕琢成二十余层、每层皆可独立转动的器物,在本土语境中被称为“鬼工球”,屈大均在《广东新语》中已录其奇绝。然而,当其流入欧洲市场后,却发生了一种核心矛盾:欧洲受众多将其作为“中国奇迹”进行机械原理式的收藏与炫耀,极度推崇其镂空层数与转动技术,却严重忽视了其表面的雕饰审美与文化意蕴。这种“重技轻艺”的跨文化接受现象

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档