技术合同翻译范文(2篇).docxVIP

  • 0
  • 0
  • 约3.78千字
  • 约 6页
  • 2026-07-02 发布于四川
  • 举报

第1篇

甲方(委托方):________

统一社会信用代码/注册号:________

住所地:________

法定代表人:________

联系方式___________

乙方(受托方):________

统一社会信用代码/注册号:________

住所地:________

法定代表人:________

联系方式___________

甲乙双方经充分协商,就本次技术翻译服务事宜达成一致意见,特签订本合同,以资共同遵守。

就委托翻译服务的具体事宜,双方约定如下:

二、合同标的

本合同项下的翻译标的为甲方委托乙方翻译的技术资料,包括但不限于技术文档、专利文件、产品说明书、技术手册等。具体资料清单详见附件,该附件与本合同具有同等法律效力。翻译资料内容涉及甲方商业秘密的部分,乙方应严格履行保密义务,未经甲方书面同意,不得向任何他人泄露。

三、质量标准

翻译质量应符合国家标准要求,译文应准确、完整、流畅,术语使用统一规范。乙方应确保译文质量达到行业通行标准,能够充分表达原文的技术内容。翻译过程中,乙方应使用专业的翻译软件和工具辅助翻译,并配备专职译审对译文进行校对和润色。

四、合同价款

本合同项下的翻译服务费用总额为人民币________元(大写:________元整)。该费用包含所有翻译、校对、排版等工作内容,不含税费。如因翻译资料数量或内容增加导致工作量的显著增加,双方应就增加部分另行

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档