- 2
- 0
- 约2.24千字
- 约 5页
- 2026-07-03 发布于江苏
- 举报
在英语学习的旅程中,句子翻译是连接词汇、语法与实际运用的重要桥梁。准确的汉翻英练习,不仅能帮助同学们巩固所学知识,更能提升语感和语言组织能力。以下为牛津译林版7BUnit1的同步重点句子汉翻英练习,希望同学们能认真对待,仔细揣摩中英文表达的差异与联系。
核心句子翻译练习
1.我的梦想之家在山脚下,并且有一个花园。
Mydreamhomeisatthefootofahill,andithasagarden.
(提示:注意“在山脚下”的表达“atthefootofahill”,以及“有一个花园”作为并列句的处理。)
2.你家有多少个房间?有五个。
Howmanyroomsarethereinyourhouse?Therearefive.
(提示:对于“有”的提问,在询问数量时,常用“Howmany...arethere...?”句型。)
3.他住在市中心的一个公寓里。
Helivesinaflatinthecitycentre.
(提示:“市中心”可译为“citycentre”或“downtown”;“公寓”常用“flat”(英式)或“apartment”(美式)。)
4.我最喜欢的地方是阳台,因为我可以在那里看书,并且享受阳光。
Myfavouriteplaceistheb
您可能关注的文档
最近下载
- 宣贯培训(2026)《GBT 16571-2012博物馆和文物保护单位安全防范系统要求》.pptx VIP
- 实验室安全培训试题及答案 .docx VIP
- NB∕T 47018.4-2022 承压设备用焊接材料订货技术条件 第4部分:埋弧焊钢焊丝和焊剂.pdf
- 2026届北京市海淀区六年级小升初分班考试语文数学英语综合素养摸底卷含答案解析与评分标准.docx VIP
- 新疆《城市绿地养护管理标准》xjj046-2012.pdf
- 新12S6消防工程-标准图集.docx VIP
- 2025年湖南衡阳八中沃土计划自主招生数学试卷真题.pdf VIP
- 地质调查员(地质灾害方向)职业技能竞赛模拟试卷.pdf VIP
- 《控制工程基础》“课程思政”教学设计案例.pdf VIP
- 《中华人民共和国民族团结进步促进法》PPT专题课件.pptx VIP
原创力文档

文档评论(0)