《新唐书宋璟传》原文逐段对照译文及文言文考点汇总.docxVIP

  • 2
  • 0
  • 约2.49千字
  • 约 7页
  • 2026-07-06 发布于山西
  • 举报

《新唐书宋璟传》原文逐段对照译文及文言文考点汇总.docx

《新唐书宋璟传》原文逐段对照译文及文言考点汇总

一、原文与白话译文对照

第一段

原文:宋璟,邢州南和人。少耿介有大节,博学,工于文辞。调露中,举进士,累迁凤阁舍人。居官鲠正,遇事敢言,则天深敬惮之。

译文:宋璟,是邢州南和人。他年少时正直刚正、心怀远大节操,学识广博,擅长撰写文章。调露年间,考中进士,经多次升迁担任凤阁舍人。为官耿直公正,遇到不合理的事敢于直言进谏,武则天十分敬畏忌惮他。

第二段

原文:张易之兄弟宠恣,朝臣多附之,璟独守正不阿。尝宴朝堂,二张位在卿相上,璟阶品居下,易之虚位揖璟,璟辞不就。或劝之,璟曰:“吾品秩非卑,彼以嬖幸居上,吾不能屈私媚之。”

译文:张易之兄弟依仗君主宠爱肆意妄为,朝中大臣大多依附迎合他们,唯独宋璟坚守正道、不曲意逢迎。曾经在朝堂宴会之上,张氏兄弟的位次排在公卿宰相之前,宋璟官阶品级低于众人,张易之空出座位拱手邀请宋璟入座,宋璟推辞不肯落座。有人劝说他随和退让,宋璟说:“我的官阶品级并不低微,他们凭借宠幸身居高位,我不能委屈自己、私下谄媚讨好他们。”

第三段

原文:中宗时,迁黄门侍郎。帝尝命璟按狱,多所平反,权贵侧目。睿宗即位,拜吏部尚书、同中书门下三品。时外戚干政,朋党滋盛,璟与姚崇厘整纲纪,抑退权幸,朝廷肃然。

译文:唐中宗时期,宋璟升任黄门侍郎。皇帝曾命宋璟查办案件,他平反了大量冤案,权贵豪门都对他心存忌惮、不敢放肆。唐睿宗即位后,任命

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档