《新唐书李多祚传》原文逐段对照译文及文言文考点汇总.docxVIP

  • 2
  • 0
  • 约1.97千字
  • 约 6页
  • 2026-07-06 发布于山西
  • 举报

《新唐书李多祚传》原文逐段对照译文及文言文考点汇总.docx

《新唐书李多祚传》原文逐段对照译文及文言考点汇总

一、原文与白话译文对照

第一段

原文:李多祚,靺鞨酋长之后。骁勇善射,气干刚毅。少入宿卫,以材力称。累迁右羽林军大将军,掌禁兵,宿卫宫禁数十年。性谨厚,未尝有过,中宗深信任之。

译文:李多祚,是靺鞨部族酋长的后裔。他骁勇善战、擅长骑射,气魄才干刚强坚毅。年少时入宫担任宿卫,凭借勇武才干被世人称道。多次升迁官至右羽林军大将军,掌管禁军,在宫中值宿护卫数十年。性情谨慎敦厚,从未有过失差错,唐中宗对他十分信任重用。

第二段

原文:神龙元年,张柬之谋诛二张,以多祚久掌禁旅,素得军心,遂密与谋。多祚慨然许诺,曰:“社稷大事,敢不效死!”遂勒兵玄武门,迎太子,诛张易之、张昌宗。

译文:神龙元年,张柬之谋划诛杀张易之、张昌宗二人,因李多祚长期掌管禁军,向来深得军心,于是暗中与他商议大计。李多祚慷慨应允,说:“这是关乎国家社稷的大事,我怎敢不舍命效力!”于是率领禁军驻守玄武门,迎接太子入宫,诛杀了张易之、张昌宗。

第三段

原文:事定,中宗复位,以功封辽阳郡王,赐实封八百户,赏赐优渥。多祚自以有功王室,秉心纯直,未尝恃宠骄矜。

译文:事变平定后,唐中宗恢复帝位,李多祚因功被封为辽阳郡王,赏赐八百户实封食邑,赏赐十分丰厚优厚。李多祚自认为对王室有功,心怀纯正正直,从未依仗恩宠骄傲自满。

第四段

原文:时韦后干政,安乐公主骄横,欲废太子重俊。太子不自安

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档