《新唐书尉迟敬德传》原文逐段对照译文及文言文考点汇总.docxVIP

  • 3
  • 0
  • 约2.05千字
  • 约 6页
  • 2026-07-06 发布于山西
  • 举报

《新唐书尉迟敬德传》原文逐段对照译文及文言文考点汇总.docx

《新唐书尉迟敬德传》原文逐段对照译文及文言考点汇总

一、原文与白话译文对照

第一段

原文:尉迟敬德,名恭,朔州善阳人。隋末为高阳朝散大夫,刘武周起兵,引为偏将。武周使与宋金刚南略地,屡败唐军。武德三年,太宗讨金刚,敬德举众降。

译文:尉迟敬德,名恭,朔州善阳人。隋朝末年担任高阳朝散大夫,刘武周起兵反隋时,将他召为副将。刘武周命他与宋金刚向南攻占土地,屡次击败唐军。武德三年,唐太宗率军讨伐宋金刚,尉迟敬德率领部众归降大唐。

第二段

原文:诸将疑敬德必叛,囚之军中。行台左仆射屈突通等数请诛之。太宗曰:“敬德若叛,岂在今日邪?”遽命释之,引卧内赐金帛,待之益厚。

译文:唐军众将领怀疑尉迟敬德必定会反叛,将他囚禁在军中。行台左仆射屈突通等人多次请求将他处死。太宗说:“尉迟敬德如果想要反叛,怎么会等到今日呢?”立刻下令释放他,将他请到内室赏赐金银布帛,对待他更加优厚。

第三段

原文:寻有介士叛走,众益疑敬德。太宗知其忠,独信之。会猎于榆窠,遇王世充数万骑,单雄信策马直趋太宗。敬德跃马大呼,横刺雄信坠马,翼帝而出。

译文:不久有军中士兵叛变逃走,众将领更加怀疑尉迟敬德。太宗深知他忠心耿耿,唯独信任他。恰逢太宗在榆窠打猎,遭遇王世充数万骑兵,单雄信策马疾驰、直扑太宗。尉迟敬德跃马大呼,横枪刺杀,将单雄信刺落马下,护卫太宗突围而出。

第四段

原文:玄武门之变,李建成、李元吉谋害太宗。敬德率卫士入

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档