2026年语言翻译专业技能水平考试题目.docxVIP

  • 0
  • 0
  • 约6.86千字
  • 约 14页
  • 2026-07-08 发布于福建
  • 举报

2026年语言翻译专业技能水平考试题目.docx

第PAGE页共NUMPAGES页

2026年语言翻译专业技能水平考试题目

一、英译汉(共5题,每题10分,总分50分)

(针对国际商务、法律及文化交流领域,考察专业术语转换与语境适应性)

1.题目:

TranslatethefollowingpassageintoChinese:

Thebilateraltradeagreement,signedinTokyolastmonth,aimstoeliminatenon-tariffbarriersandpromotemutualinvestment.Bothpartiesagreetoupholdtheprincipleoffaircompetitionandensurethatintellectualpropertyrightsareprotectedundertheframeworkofinternationaltradelaw.

答案:

《双边贸易协定》于上月在东京签署,旨在消除非关税壁垒,促进相互投资。双方同意恪守“公平竞争”原则,并在国际贸易法框架下确保知识产权得到保护。

解析:

-“non-tariffbarriers”译为“非关税壁垒”,符合经贸领域术语规范。

-“mutualinvestment”译为“

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档