2026年外语口译能力检测试题外交外事口语练习材料.docxVIP

  • 0
  • 0
  • 约5.65千字
  • 约 9页
  • 2026-07-09 发布于福建
  • 举报

2026年外语口译能力检测试题外交外事口语练习材料.docx

第PAGE页共NUMPAGES页

2026年外语口译能力检测试题外交外事口语练习材料

一、交替传译(共5题,每题20分,总分100分)

1.情景交替传译:

中文原文:

“女士们、先生们,大家好!今天我们在这里召开中欧气候变化合作论坛。近年来,气候变化已成为全球性挑战,我国政府高度重视绿色低碳发展,并愿与欧盟在可再生能源、碳市场等方面加强合作。希望本次论坛能为双方未来的合作奠定坚实基础。”

要求:请用英语进行交替传译。

2.新闻摘要交替传译:

中文原文:

“近日,中国外交部长王毅在纽约出席联合国大会期间,与美国国务卿布林肯举行会晤。双方就中美关系、全球治理等议题进行了坦诚深入交流。王毅强调,中美两国应相互尊重、和平共处,共同维护世界和平与稳定。布林肯也表示,美国愿意与中国开展建设性对话,但前提是中方停止在台海等地区采取挑衅行动。”

要求:请用英语进行交替传译。

3.经济合作论坛交替传译:

中文原文:

“各位嘉宾,很高兴能与大家共同探讨‘一带一路’倡议下的中拉经济合作。过去十年,中拉贸易额增长了近三倍,基础设施建设、数字经济等领域合作成果显著。展望未来,我们期待进一步深化能源、农业等领域的合作,为拉美地区发展注入新动力。”

要求:请用英语进行交替传译。

4.文化交流论坛交替传译:

中文原文:

“尊敬的各位来宾,文化是交流的桥梁。中国和意大利作为东西方文明的代

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档