高考文言文翻译.pdfVIP

  • 0
  • 0
  • 约4.01千字
  • 约 4页
  • 2026-07-10 发布于河北
  • 举报

高考文言文翻译

教学目标:

1、重视文言文翻译,明确文言文翻译的标准:信、达、雅。

2、掌握文言文翻译的六种方法:留、册h换、、补、贯。

3、巩固课内文言语句的翻译,强化翻译基本功。

教学重点:

以履内文言语句为例,介绍文言文翻译的方法同时兼顾能力迁移。

教学难点:

留、册I、换、、补、贯六种翻译方法的具体运用。

教学课时:一课时

教学步骤:

一、导入:

文言文翻译是考查考生文言文阅读能力最直接、最有效的方式,一直以来

是高考文言阅读的重点。文言文翻译在文言文学习中是一项综合知识的整合,

要考虑实词、虚词、特殊句式等综合知识。高考分值一般为10分。所以,对于

学生学习来说,做好文言文翻译是学会文言文的基础.今天我们就来

探讨一下文言文翻译的方法。

二、看一看评一评(知识回顾)

首先让学生来看资料书,指出例句在翻译上的不足之处。

小结:1.强作对译,词语翻译得不恰当。2.该译不译。3.该删却留,以今译古。

4.胡添乱补,无中生有地增添内容

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档