2026年语言翻译师职称考试模拟题集.docxVIP

  • 2
  • 0
  • 约7.15千字
  • 约 16页
  • 2026-07-13 发布于福建
  • 举报

第PAGE页共NUMPAGES页

2026年语言翻译师职称考试模拟题集

一、单选题(共10题,每题2分)

说明:每题只有一个最符合题意的选项。

1.在翻译“中国提出的‘一带一路’倡议为沿线国家带来了发展机遇”时,若目标语为英语,以下哪个译法更符合国际传播语境?

A.ChinasBeltandRoadinitiativebringsdevelopmentopportunitiestocountriesalongtheroute.

B.ChinasBeltandRoadinitiativehasbroughtdevelopmentopportunitiestocountriesalongtheroute.

C.ChinaproposestheBeltandRoadinitiative,whichbringsdevelopmentopportunitiestocountriesalongtheroute.

D.ChinasBeltandRoadinitiativewillbringdevelopmentopportunitiestocountriesalongtheroute.

2.以下哪个选项最能体现“文化负载词”的翻译策略?

A.将“龙”直译为“dra

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档