2026年韩国语翻译概论张敏课后习题附答案解析.docx

2026年韩国语翻译概论张敏课后习题附答案解析.docx

2026年韩国语翻译概论张敏课后习题附答案解析

一、单项选择题

1.韩国语翻译中,“-???/-???”作为终结词尾时,最核心的翻译考量是()

A.保留词尾形式,直译“-??”为“呢”

B.忽略词尾,仅翻译主干内容

C.结合语境判断礼貌程度,调整汉语语体

D.统一译为“是”或“有”

答案:C

解析:韩国语的终结词尾“-???/-???”是标准敬语体标记,用于正式场合或对长辈、上级的交流。汉语无完全对应的敬语标记体系,翻译时需根据原文语境判断对话双方的关系及场合正式程度,调整译入语的语体(如口语化、书面化或礼貌表达),而非机械直译或忽略。例如“??????”

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档