谢天振《中西翻译简史》课件学习资料.pptVIP

  • 1
  • 0
  • 约小于1千字
  • 约 34页
  • 2026-07-18 发布于北京
  • 举报

谢天振《中西翻译简史》课件学习资料.ppt

《中西翻译简史》课

教学探讨;引言:主导思想;两种不同教学安排:;两者的滥觞都与宗教文献翻译有关

在传播知识方面都发挥巨大作用

对各国民族语言的确立和发展贡献卓著

扮演传递文化价值观的重要角色

促进各国各民族间文化交流;二、了解中西翻译史的差异;三、认识中西翻译观念演变轨迹;四、《中西翻译简史》目录;;第三章翻译与宗教(上):中国的佛教典籍翻译

第一节东汉末年的佛经翻译

第二节魏晋南北朝时期的佛经翻译

第三节唐宋时期的佛经翻译

第四章翻译与宗教(中):西方的圣经翻译

第一节早期《圣经》翻译与早期基督教

的传播及其权威地位的建立

第二节宗教改革与圣经翻译

第三节现代圣经翻译;第五章翻译与宗教(下):《圣

经》的中译

第一节早期传教士的圣经翻译

第二节译名之争

第三节“和合本”《圣经》

第四节《圣经》的现代译本;第六章翻译与知识传播(上):西方的科技翻译

第一节古希腊罗马时期的科技翻译

第二节中世纪时期的阿拉伯文献翻译

第七章翻译与知识传播(下):我国的科技文献翻译

第一节中国古代的科技翻译

第二节清末民初的科技翻译;;第十四章中西翻译思

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档