- 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
2009年4月 经济与管理 Apr.,2009
蔓2圣鲞箜生塑丝竺竺型竺型丝竺巡型 !型:垫型2墨
●百家点经
河北省经济翻译人才培养研究
杨丽1,李正栏,季敏1
(1.河:IgT程大学文学院,河北邯郸056038;2.河北师范大学外国语学院,河北石家庄050016)
摘要:经济翻译人才的培养是开放武经济发展的必然要求。经济翻译人才的数量、质量直接影响了经济的飞速发
展。河北省经济翻译人才严重缺乏及定位不当。因此,应明确目标,加强高校不同层次经济翻译人才的培养,尤其是应用
经济翻译人才的培养非常重要。
关键词:经济发展;经济翻译人才;河北省
中图分类号:F241.21 文献标识码:A 文章编号:1003—3890(2009)04-O(D(L-03
随着我国改革开放和经济的发展,国际交往与 招商活动频繁,许多跨国企业瞄准河北,不少国外
合作日益频繁。在全球经济一体化、文化多元化、信 科研机构、企业在河北设立办事处,但翻译人才在
息网络化的趋势下,社会各界对翻译人才的需求量不 非常紧缺的情况下却大量流失。近3年来,在中国人
断增加,翻译学科不断发展。教育部已批准3所高校 才网录入个人资料的河北高校外语人才共有823
(广东外语外贸大学、复旦大学和河北师范大学)从 人,其中近90%选择在沿海城市工作。在省内经过专
2006年招收翻译专业本科生,这样中国翻译专业形成 业评审的中、高级翻译只有980多人,而能在正式场
了本、硕、博完整的教育体系,为培养不同层次、不同 合为高级别活动担当口译的年轻翻译非常缺乏,意
规格的翻译人才提供了保证。即使如此,就社会和市 大利语、西班牙语和阿拉伯语等小语种翻译更是凤
场实际需求而言,目前中国高质量的翻译人才相对 毛麟角,这给许多重大涉外活动带来不便。与此同
匮乏。而通过调查我们发现,由于多方面的原因,河 时,由于翻译力量薄弱,尤其是专业外贸类翻译人
北省翻译人才在数量、质量上匮乏情况更为严重,高 员紧缺,导致信息传达不准确,相当一部分贸易机
校对翻译人才的培养模式也存在着许多问题和不 会无法把握。翻译能力的薄弱已成为制约河北经济
足,只有立足本地经济发展,有针对性地发现问题、 发展的一大障碍。高国庆在2007年第2期的《外事与
解决问题,才能真正解决翻译人才的供需矛盾。 侨务》上发表的《解决外语人才短缺的对策与思考》
一文,对河北省外语人才短缺的现状进行了深入分
一、河北省经济翻译人才现状
析,并提供了具体的数据加以说明,如省外办机关
随着河北省多层次、多渠道、宽领域、全方位的 作为全省对外交往的窗口部门,能为省领导担任翻
外向型经济的发展,需要一大批既熟练掌握外语又 译的也仅有英语翻译10人,日语翻译3人,法语翻译
懂经济和技术的翻译人才的参与和合作。然而,河 2人,德语翻译1人,韩语翻译1人,俄语翻译1人,柬
北省外事办调查表明,河北省外语翻译人才一直 埔寨语翻译1人,共计19人。这样的翻译人数和河北
“青黄不接”,口语普遍弱于书面,小语种普遍弱于 省经济的快速发展严重不相称,而河北省每年毕业
大语种。在意大利语、西班牙语和阿拉伯语等小语 的全日制外语本科生、研究生约3000多人,虽然人
种领域,翻译人才严重供不应求。近几年来,河北省 数不少,但由于学校课程设置与社会需求脱节,学
收稿日期:2009-02-01
基金项目:2008年度河北省社会科学基金项目(H
文档评论(0)