- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第三章 商务翻译 第一节 商务文本的文体特点 一. 商务英语的界定 商务英语是英语的一种功能变体,是专门用途英语(English for Specific Purposes)中的一个分支,适于商务场合中应用,或者说是一种包含了各种商务活动内容,适合商业需要的标准英文.而这些商务活动包括技术引进,对外贸易,招商引资,对外劳务承包与合同,国际金融,涉外保险,国际旅游,海外投资,国际运输等等,在这些活动中使用的英语统称为商务英语(Business English ) 二.商务文本的文体特点 1.内容的专业性 商务文本在内容上具有比较明显的专业特征。商务语境决定或制约着部分词汇具有其特殊的商务语义。 例如,普通英语中“balance”,“quote”的通常含义分别为“平衡”、引用”,但在商务语境中,它们却有着特殊的含义。 例如: “We strongly demand immediate payment in full or partial payment with a statement of when you will pay the balance. 我们强烈要求你们马上全部付款或者部分付款,但要说 明何时将余款付清。 Their prices are always quoted in dollars. 他们(的价格)总是以美元报价。 再如,offer,意为报价,draft意为汇票,claim意为索赔,settlement意为理赔,complaint为投诉,policy是保险单,order是订货单,FOB(Free on Board)为离岸价 例如 We claimed on that shipping company for the loss involved. 2.语体的正式性 商务文本用以传递重要的商务信息,交际的双方既要体现平等互利的原则,又要保持良好的合作关系,所用词语既要保证其国际通用性、为大众所接受,又不能过于口语化。因此,商务文本要求具有正式、严密、严肃、庄重的文体特征。 例如: We hereby declare that this invoice amounting to USD 4500 is in all respects correct. 我们兹声明,本发票金额4500美元是完全正确的。 在本句中,复合关系副词“hereby”的使用也体现了商务文本的语言文体特点;复合关系副词的构成和使用灵活机动、简炼浓缩、语义丰富、表达精确,特别是在商务合同、公司法、票据法、知识产权法或产品责任法等商务法律文件中,这种复合词的运用更能点缀此种商务英语的正式、庄重、严肃的文体特征。 3.语句的简明性 简洁明快性是商务文本的另一个文体特点,主要表现在信函中多使用简洁句、简短并列句和简短复合句。 We are delighted to receive your letter of November 18 asking whether we can supply you with Art.No.6120. 很高兴收到你方11月28日来函询问我方可否供应6120货号商品。 商务文本简洁性的特点还可从其格式用语的频繁使用体现出来,主要格式用语有:“if+形容词(或过去分词)”或“as+过去分词”,如“,if available”“,if possible”“,if necessary”或“as agreed”,“as required”等。 简洁明快还表现为在商务信函中使用大量的缩写词,当然这些缩写词都是约定俗成、双方认可的。 A/C=account账户; L/C=letter of credit信用证; ENCL=enclosure内附; FYI=for your information供你方参考。 4.格式的程式性 商务文本如商务函电在格式上的程式性表现在两个方面: 一是其具有一定的格式规范要求,如商业信函要包括收信人和发信人的地址、写信的日期、称谓语、正文、结语以及签名等,而且地址的排列规律及其各部分的摆放位置等都有严格的规范要求;二是其在交往中形成了一套国际上可接受的公式化语言或套语句型 如表示感谢的套语: We shall appreciate your…若能……我们将甚为感谢。 Please accept my sincere appreciation for…请接受我方 对……的真挚谢意。 Thank you in advance for…承蒙……谨先致谢。 表示歉意的套语: I can only ask you to accept our apologies.请接受我们的道歉。 We reque
您可能关注的文档
最近下载
- 风电场35kv集电线路箱变安装施工组织设计.pdf VIP
- 2023年06月国家国防科技工业局核技术支持中心社会招考聘用笔试历年难、易错考点试题含答案解析.docx
- 2025年人教版初中物理八年级上册第二章《声现象》单元测试题(含答案).pdf VIP
- 2025年度地质勘探钻井服务外包合同.docx VIP
- 2023年新疆职业大学招聘笔试真题带答案详解.docx VIP
- 2023风电场35kv集电线路箱变安装施工方案.docx VIP
- 沪粤版九年级上册 第十三章《探究简单电路》单元测试卷.doc VIP
- 温室气体(GHG)管理手册.doc VIP
- 2025年新疆能源(集团)石油天然气有限责任公司招聘笔试参考题库附带答案详解.pdf
- 基础强化沪粤版九年级物理上册第十三章探究简单电路专项测试试题(含答案解析).docx VIP
文档评论(0)