- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英译汉的几点技巧
第一,翻译时注重英文的句型,英文的句型一般来说有相应的中文译法。如it的句型的翻译:
(1)it is+名词十从句:
it is a fact that…事实是……
it is a question that………是个问题
it is good news that………是好消息
it is common knowledge………是常识
(2) it is+过去分词十从句:
it is said that…据说……
it must be pointed out that…必须指出……
it is asserted that…有人主张……
it is supposed that…据推测……
it is believed that…据信……
it must be admitted that…必须承认……
it is reported that…据报道……
it will be seen from 。。。that…由此可见……
it has been proved that…已证实……
it is general1y considered that…人们普遍认为……
(3)it is+形容词十从句:
it is necessary that…有必要……
it is likely that…很可能……
it is clear that…很清晰……
it is important that…重要的是……
(4) it+不及物动词十从句:
it follows that…由此可见……
it happens that…碰巧……
it turned out that…结果是……
第二,注重英语被动句的翻译。英文的被动句常常用汉语主动句表达,如:you are requested to give a performance 英文的被动句译成汉语的主动句:请你给我们表演一个节目。英文中被动意义也可以用汉语中含有主动意义的句子来表达。常译成“被”、“由”、“受”、“为…所”等等。例如:
what is feared as failure in American society is,above all,loneliness.(在美国社会中作为失败而为人们所恐惊的,莫过于孤独了。)
第三,留意长句的翻译。首先不要被长句吓住,即使是很长的句子,也是由最基本的成分组成。分析句子的基本成分,主语、谓语、宾语、状语。抓住主干部分,然后逐次分析各词意思以及相互间的逻辑、语法关系,再进行翻译。值得留意的是关系分句的翻译。关系分句主要功能是作名词(词组)的后置修饰语(即定语),但除作名词修饰语外,关系分句还可起其他作用,比如起状语分句和并列分句的作用,因此译成汉语时要注意,限定性关系分句翻译时因为英文置于名词后,汉语则将其置于先行项(antecedent)的前边,使其译成带有“的”字的定语句子,
非限制性关系分句和它的先行项之间有比较松散的关系。就其意义上来说,在句子中有时相称于二个并列分句,有时在语义上起状语分句的作用,翻译时可将其后置译成并列句,例如:
The sun warms the earth, which makes it possible for plants to grow.(太阳暖和了大地,这才使植物有可能生长。)也可以完全脱离主句,译成独立句。
如:she was very patient towards the children, which her husband seldom was.(她对孩子们很耐心,她丈夫却很少这样。)
exercises: put the following into chinese:
①it is reported that they have found another star.
②it happens that I have my check-book with me.
③it is likely that he will succeed.
④it is a question that we arrive before l0 o’clock.
⑤she was advised to take the medicine。
⑥she told me that a big reservoir was being built in her hometown.
⑦i’ll never forget the day when l came to the university.
⑧yesterday i saw a wonderful film, which was about world war ii.
key to the
原创力文档


文档评论(0)