- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Holidays
A: Hello! How is everything going?
B: Fine. And you?
A: Fine too. The Spring Festival is coming soon. Hh?
B: Oh, yeah. That’s my favorite festival. When I was a child, I could get toys, different kinds of snack food and gift money.
A: Me too. But do you anything about Spring Festival?
B: Not too much. Just that it’s the lunar calendar’s New Year. And strictly speaking, it starts every year in the early days of the 12th lunar month and will last to the middle of the 1st lunar month of the next year.
不是很多。只是知道它是农历的新年。并且严格来讲,它开始于农历12月初,一直持续至下年正月中旬。
A: Yes, that’s right. Besides, it originated in the Shang dynasty at around 1600 BC. And it is based on the people’s sacrifices to their gods and ancestors.
是的。此外,春节起源于公元前1600年的商朝。
B: The Shang dynasty? That’s a long time ago. I had no idea it had such a long history. Well, do you do anything special during the Spring Festival?
A: Yes. We usually place doublets on our doors on the 28th day of the 12th lunar month, and we also have dinner, watch gala and let off fireworks on the eve of Spring Festival. Besides, we also pay New Year’s call on the first day of the year. What about you?
是的。我们通常会在腊月28贴春联,并且在除夕之夜吃年夜饭、看春节联欢晚会和放烟火。此外,我们还会新年第一天去拜年。你呢?
B: All most the same to you. In addition, on the 8th day of the 12th lunar month we eat some very special food called Laba Congee(/kɑnd?i/). On the 23rd day of the 12th lunar month which we call Preliminary(/prilimin?ri/) Eve, people offer sacrifices to the kitchen god. And we also eat Nian-gao and go to Temple Fair during Spring Festival.
大致和你相同。另外,我们会在腊月初八吃腊八粥,腊月23我们称之为小年,在这一天人们会拜祭灶神。春节期间我们还会吃年糕和逛庙会。
A: Wow, it sounds so great. I hope that you’ll enjoy yourself in the coming Spring Festival.
B: The same to you!
Travel
A:Have you ever been to Hong Kong, the city crowned as “the Pearl of the Orient”?
你去过香港吗?那个叫做“东方明珠”的城市?
B: Not yet. A great pity. But you know, Hong Kong has a natural attraction to visitors like me. In particular the story of Suzie Wong and the legacy(l?g?s?
文档评论(0)