浅谈越南语中的称呼词.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
出置与吐业 肪成&StudyAbroad 浅谈越南语中的称呼词 0昊丽华 广西东兴边防检查站 【摘要l越南作为中国的邻邦,在语言发展演变的漫长历史中.称呼词既与本民族传统变化密不可分,同时也较大程度受到了中国文化的影响.探究越南语中 的称呼词,越南语与汉语称呼词的差异.以及称呼词反映出的两固文化差异性,有利于我们研究中国文化与越南文化的异同. 【关键词】越南语l称呼词-文化差异性 Bich 在汉语和西方语言广泛使用人称代词作为称呼词的今天,越 席),lhutruongngoaigiaoI-Ioang Son(外交部黄碧山 南语却大量使用亲属名词作为称呼词,而且亲属名词大有取代人 副部长). chi(同志). 称代词的趋势。在两国文化博大精深的背景下,汉语和越南语的 9.泛指称呼.比如:dong 称呼词都非常丰富。可以看成一个开放系统。因此探究越南语中 10.卑称.比如:dodeu(无赖),conkhi(死猴子),do 的称呼词以及越南语与汉语称呼词的差异是十分有趣又十分复杂 eho(狗东西),dongoc(蠢货). 的工作. =、比较汉语与越南语称呼词的异同 一、越南语中的称呼词 (一)人称代词 (一)人称代词 越南语人称代词的数量比汉语多,但没有一个代词像汉语 \人称 单致 复数 的“你…我”“他”使用那么广泛、无限制。越南语的人称代 单复数、\ 词都带有感情色彩,而汉语的人称代词是中性的.比如,汉语中 第一·人称 roi.tao.to Churtlitoi.ehunBta.ehungtao,chungto.ta “我”是第一人称单数,可以使用在很多场合,对亲属、长辈、 第=人称 I,lay bay.bay Chung∞y.chung 晚辈、上级、下级自称都可以使用.但toi在越南语中就不能使用 第二人称 No,hart,y Changrio.ho.chung 如此广泛。在很多场合是不能使用Toi作为自称的.只在一些特殊 (二)亲属名词 的场合,比如,为了表示对儿子的不满,甚至生气,或者父亲年 1.直系亲属:ky(高祖父母),CU ba(曾祖父母). ong,cu 龄大了,儿子已经长大成人。父亲也可以自称toi.经考究,在一 than(本人),COIl ong,ba(祖父母),cha。me(父母),ban 些农村.很大一部分中年夫妻使用toi作为自称.而其他的关系如 (儿子),chau(孙子),chat(曾孙).chut(玄孙)。 父——子,祖父——孙子,哥哥——弟弟等都不会在实际交际中 越南语中称呼父母的词很多,称呼父亲:cha.bo。thay, 使用toi作为自称.但在汉语中,“我”却能在上述关系的交际中 tia,ba,CaLl.等称呼母亲:me,bu,∞,barn,Trio,u等。 广泛使用,并不会让人觉得关系疏远.

文档评论(0)

新起点 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档